فيسع ! فيساع
لفت نظري قبل سنوات طويلة تعود لقرابة ربع قرن ،أثناء إقامة لي بتونس ، كنت أيامها بين الشام وتونس ،وشدتني مفردات لكلمات متطابقة والأهم نطق التوانسة لحرف القاف تماما مثل تعز باليمن ، ومثلهم اهلنا الدروز في جبل لبنان أو السويداء بسوريا ، ووجدت ذلك ايضا في مناطق بالمغرب والجزائر، حيث تجد القاف ( تقرح ) في كل جملة، لكني لست بصدد مناقشة هذا وأعود إلى الكلمات المتشابهة بين ضفتي الأمه، أعود بسرعة او (فيسع ) ، نعم هنا تجد مناطق من تونس والمغرب والجزائر، تقول فيساع او فيسع ،وهي نفس معناها باليمن بسرعه ،وريما هي تحوير لكلمة ( في ساعة ) أي في ساعتك اي بأسرع ما لديك.
تغيرت الجغرافيا وتباعد المكان ، وبقي المشترك ثابتا سريع الانتقال والتأثير .
( هكا )
وهناك كلمة دائمة التردد أيضا لها وقع مفرح هي ( هكا) ،وهي نفس ما لدينا باللهجة اليمنية في وسط اليمن وجنوبها الغربي ، نقول ( اكا) او هكا .وتعني نفس المعنى (هكذا ) .
فيقول لك اهل المغرب :
دير بحال هكا ‘ ومعناها افعل هكذا
باليمن يقدمون (الهكا ) احيانا كثيرة ، فيقولون لك :
اكا اعمل ، أو هكا اعمل ،وتعني هكذا افعل .
اما اذا جمعنا كلمة ( هكذا ) مع كلمة( بسرعه)، فستكون،
( هكا فيسع ) !
وهذا جزء من مشترك جميل مستمر فهو جميل بعفويته …
هكا و إلا مش هكا !
وإلى خاطر جديد حول المشترك الجميل
نقلا عن صفحته علي فيسبوك
الكاتب سفير اليمن في المغرب